ســــتـــــوديــــو الــــــــــــــهـــــدى studio elhuda tahwawy
اخى الكريم واختى الكريمة برجاء سرعة التسجيل فى المنتدى لكى تتمكنوا من المشاركة وتصفح المنتدى بدون اى اعلانات مزعجة ولكى يتم اظهار جميع الصفحات والملفات المرفقة .

مع تحياات ادارة المنتدى احمد الشاذلى
اسرة المنتدى تتمنى لكم قضاء اسعد الاوقات

ســــتـــــوديــــو الــــــــــــــهـــــدى studio elhuda tahwawy

أفلام، مسلسلات،فيديو كليب ،مقاطع فيديو،،صور فنانين،برامج،انترنت،صداقه،اخبار،صحافه،غرائب،عجائب،مناهج،تعليم،اطفال،اسره،ازياء،
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةمكتبة الصورس .و .جبحـثالأعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول
سوف يتم تفعيل اشتراكات الاعضاء فى المنتدى خلال 24 ساعه من بعد تسجيلك فرجاء الدخول للمنتدى بالاسم المسجل به بعد 24 ساعه لكى تتمكن من مشاهدة جميع المواضيع اغاني محمود الحسيني اغاني شيرين احمد اغاني فيروز اغاني انغام اغاني جنات اغاني عبدالحليم حافظ اغاني محمد حماقي اغاني تامر عاشور اغاني تامر حسني http://hamselklmat2020.forumegypt.net

شاطر | 
 

 بعض الحكم والأمثال مترجمة

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
الشاهين
اعضاء مبدعون vip
اعضاء مبدعون vip
avatar

عدد المساهمات : 2582
نقاط : 4382
مجتهد : 13
تاريخ التسجيل : 12/05/2011
العمر : 34

مُساهمةموضوع: بعض الحكم والأمثال مترجمة   الجمعة 17 يونيو 2011, 10:51 pm



بعض الحكم والأمثال مترجمة


The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه

Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة

Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم

Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار

After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه

After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع

A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد

Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف

Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك

Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام

A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر

Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع

The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة

Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة

It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية

To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء

Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة

Don't put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق

A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي

No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار



ملحوظه : لما قريتها اكتشفت انه مش ترجمه للمثل , اعتقد انه المثل الشبيه يعني له نفس المعنى .




........ ........ ......
.. ........ ........
........








الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البرنسيسه
مشرفة منتدى عالم ادم وحواء
مشرفة منتدى عالم ادم وحواء
avatar

عدد المساهمات : 2235
نقاط : 3715
مجتهد : 4
تاريخ التسجيل : 13/05/2011
العمر : 28

مُساهمةموضوع: رد: بعض الحكم والأمثال مترجمة   الجمعة 12 أغسطس 2011, 8:09 pm

امثاااااااااال حلوه لانها مترجمه

يعطيكـ العاااافيه

دمت بكـــــــل خير












lor=red]]ه[center]هنــا جنونـــي .. هنــا هذيانـــي ..


هنــا نـزف قلمــي وكلماتــي .. هنــا فقط سأغــرق باعمـــاق الـورق لاعــود واتنفـس النقــــاء ..


جـزء منـي ينــزف والاخــر يعــزف بكلمــات مجــردهـ مـن كـل الاشيــاء الا احســـاســـي..

بعـد اذنكـم سألـوذ بمنىء عـن كـل شـي فـي عالمــي المختلـف الـذي اعشـق العيـش فيـه..! ولكن لنتفق لاحســاب على هذيـان قلـــم ^_^
[/size]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
admin
المـديـــــــــرالـعـــــــام
المـديـــــــــرالـعـــــــام
avatar

عدد المساهمات : 3024
نقاط : 4793
مجتهد : 6
تاريخ التسجيل : 04/12/2010
العمر : 35

مُساهمةموضوع: رد: بعض الحكم والأمثال مترجمة   الجمعة 12 أغسطس 2011, 8:10 pm

مجهود كبير جداااااااااااا

يا شاهيين

وموضوع رائع قوى

تقبل مرورى حبيبى






اكرمتك بعطائي واسقيتك مائي
ولكن قليل الاصل غالبا ما يتجهم ويثور
وبعد كل هذا العطاء في سمائي
ادعيت اني قد مت
واعلنت في حياتي وفاتي
وبكيت دموع التماسيح
واضفت للمعلقات رثائي
لم اعلم اني مغرور
وانك ستخونني لقاء وفائي


انتبه انت مراقب من قبل الاداره


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://studioelhuda.mazikaraby.com
الشاهين
اعضاء مبدعون vip
اعضاء مبدعون vip
avatar

عدد المساهمات : 2582
نقاط : 4382
مجتهد : 13
تاريخ التسجيل : 12/05/2011
العمر : 34

مُساهمةموضوع: رد: بعض الحكم والأمثال مترجمة   الجمعة 12 أغسطس 2011, 9:16 pm

الله يخليكم يا برنسيسه واحمد

الشكر لكم على المرور الطيب











الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
بعض الحكم والأمثال مترجمة
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
ســــتـــــوديــــو الــــــــــــــهـــــدى studio elhuda tahwawy :: «۩۞۩-المنتديات العامه -۩۞۩» :: حكم وامثال عالميه وغيرها-
انتقل الى: